PowerPoint - 90 seconds about PowerPoint Slide Masters Tutorial

In this video, you will learn about PowerPoint slide masters.
The video covers how slide masters serve as the skeleton of your PowerPoint presentation and how you can access them through the View menu.
By using slide masters, you can easily create new slides with different elements and make changes to the overall design.
However, it's important to be cautious when editing the top slide, as any changes made there will be reflected in all other slides.
This knowledge will help you enhance your PowerPoint presentations and save time.

  • 1:17
  • 1337 views
00:00:06
you need to know a little bit about slide masters.
00:00:08
Slide masters are kind of the skeleton of your PowerPoint.
00:00:12
You can view it at any time; on the Home menu go over
00:00:14
here to New slide and click on that and you can see
00:00:18
there's a whole bunch of different slides in that theme.
00:00:21
They have different elements to them and that's great to use.
00:00:24
Any time you do a new slide, just don't copy or duplicate
00:00:27
the previous slide, you can use a new one here.
00:00:30
Now you can edit those and that's what the master slide can do;
00:00:33
I'll show you how to get into that.
00:00:35
So click up here in the menu and click View
00:00:38
and then click Slide master
00:00:41
and now everything on the left-hand side is the slide master.
00:00:44
You're not working on your presentation anymore, you're just working on slide masters.
00:00:48
Let me make these a little bigger for you.
00:00:50
So, you can change anything here and you can use those slides.
00:00:54
This one of the top, you want to be careful,
00:00:56
that's a little extra big because it's extra special.
00:00:59
Anything you put on this slide will appear in all the other slides;
00:01:02
again you want to be careful with that.
00:01:04
When you're done with slide masters, just click here,
00:01:07
close Master view and you're back to your presentation.
00:01:11
We'll show you how to put something in there like
00:01:13
a watermark in our next video.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Als u verder de achtergronden in wilt gaan,
00:00:06
moet u een beetje afweten van slide masters.
00:00:08
Slide masters zijn een onderdeel van het skelet van uw PowerPoint.
00:00:12
U kunt het op elk moment bekijken; ga in het Startmenu
00:00:14
naar Nieuwe dia en klik erop en u ziet
00:00:18
dat er een hele reeks verschillende dia's in dat thema zijn.
00:00:21
Ze hebben verschillende elementen en dat is geweldig om te gebruiken.
00:00:24
Elke keer dat u een nieuwe dia gebruikt, kopieert of dupliceert u
00:00:27
de vorige dia niet, u kunt hier een nieuwe gebruiken.
00:00:30
Nu kunt u deze bewerken en dat is wat de master slide kan doen;
00:00:33
Ik zal u laten zien hoe u dat moet doen.
00:00:35
Dus klik hier in het menu en klik op Weergave
00:00:38
en vervolgens op Slide master
00:00:41
en nu is alles aan de linkerkant de slide master.
00:00:44
U werkt niet meer aan uw presentatie, u werkt gewoon aan slide masters.
00:00:48
Laat me deze een beetje groter maken voor u.
00:00:50
Dus u kunt hier alles veranderen en u kunt die dia's gebruiken.
00:00:54
Dit is een van de top, u wilt voorzichtig zijn,
00:00:56
dat is een beetje extra groot omdat het extra speciaal is.
00:00:59
Alles wat u op deze dia plaatst, wordt in alle andere dia's weergegeven;
00:01:02
nogmaals, daar wilt u voorzichtig mee zijn.
00:01:04
Wanneer u klaar bent met slide masters, klikt u hier,
00:01:07
sluit u Master view en u bent terug bij uw presentatie.
00:01:11
We laten u zien hoe u daar iets in kunt zetten zoals
00:01:13
een watermerk in onze volgende video.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Wenn Sie sich ein in die Tiefe gehendes Verständnis aneignen möchten,
00:00:06
müssen Sie ein wenig über die Folienmaster erfahren.
00:00:08
Die Folienmaster bilden in Ihrem PowerPoint eine Art Grundgerüst.
00:00:12
Sie haben jederzeit den Überblick. Wechseln Sie hier im Home-Menü
00:00:14
zu „Neue Folie“, klicken Sie darauf und Sie haben die Wahl unter
00:00:18
einer ganzen Reihe verschiedener Folien zu einem Thema.
00:00:21
Es gibt verschiedene Elemente, die wir sehr gut gebrauchen können.
00:00:24
Jedes Mal, wenn Sie eine neue Folie anfertigen, kopieren oder duplizieren Sie
00:00:27
nicht einfach eine der vorhandenen, sondern nehmen hier eine neue.
00:00:30
Nun können Sie diese mithilfe des Folienmasters bearbeiten.
00:00:33
Die ersten Schritte zeige ich Ihnen.
00:00:35
Also, Sie klicken hier oben in das Menü, dann auf „Anzeigen” und
00:00:38
dann auf „Folienmaster”.
00:00:41
Alles, was Sie auf der linken Seite sehen, gehört zum Folienmaster.
00:00:44
Sie arbeiten nicht mehr an Ihrer Präsentation. Im Moment arbeiten Sie in den Folienmastern.
00:00:48
Lassen Sie mich Ihnen das ein wenig näher erläutern.
00:00:50
Also, Sie können hier alles ändern, wobei Sie diese Folien nutzen können.
00:00:54
Seien Sie mit dieser hier oben etwas vorsichtig.
00:00:56
Sie ist ziemlich groß, denn sie ist auch etwas ganz Besonderes.
00:00:59
Alles, was Sie auf diese Folie schreiben, ist auf allen anderen Folien zu sehen.
00:01:02
Noch einmal: Seien Sie mit dieser Folie besonders vorsichtig.
00:01:04
Wenn Sie mit den Folienmastern fertig sind, klicken Sie einfach hier,
00:01:07
schließen die Masteranzeige und schon sind Sie wieder in Ihrer Präsentation.
00:01:11
In unserem nächsten Video zeigen wir Ihnen, wie man etwas,
00:01:13
z. B. ein Wasserzeichen, einbindet.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Para profundizar más en los fondos,
00:00:06
es necesario saber un poco más sobre los patrones de diapositivas.
00:00:08
Los patrones de diapositivas son como el esqueleto de su PowerPoint.
00:00:12
Puede verlo en cualquier momento; en el menú Inicio vaya
00:00:14
a Nueva diapositiva, haga clic y podrá ver
00:00:18
un montón de diapositivas diferentes para ese tema.
00:00:21
Cada una cuenta con diferentes elementos, algo realmente útil.
00:00:24
Cuando quiera crear una nueva diapositiva, no necesita copiar ni duplicar
00:00:27
la diapositiva anterior: puede usar una nueva aquí.
00:00:30
Ahora puede editarlas, y eso es lo que el patrón puede hacer;
00:00:33
le mostraré cómo conseguirlo.
00:00:35
Haga clic aquí arriba en el menú y en Vista,
00:00:38
y luego en Patrón de diapositivas,
00:00:41
y ahora todo lo que aparece a la izquierda es el Patrón de diapositivas.
00:00:44
Ya no está trabajando en su presentación, ahora trabaja con patrones de diapositivas.
00:00:48
Permítame ampliar esto un poco más.
00:00:50
Puede cambiar lo que quiera aquí y usar esas diapositivas.
00:00:54
Con esta de aquí arriba hay que tener cuidado;
00:00:56
es un poco extra-grande porque es extra-especial.
00:00:59
Todo lo que ponga en esta diapositiva aparecerá en todas las demás;
00:01:02
por ello, debe tener cuidado con eso.
00:01:04
Cuando haya terminado con los patrones de diapositivas, haga clic aquí,
00:01:07
cierre la vista Patrón y volverá a su presentación.
00:01:11
Le mostraremos cómo insertar algo, como una marca
00:01:13
de agua, en nuestro próximo vídeo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Se quiser se aprofundar sobre os planos de fundo,
00:00:06
precisa saber um pouco mais sobre slides mestre.
00:00:08
Os Slides mestre são uma espécie de esqueleto do PowerPoint.
00:00:12
Você pode visualizá-lo a qualquer momento; no menu Home vá
00:00:14
em Novo slide e clique aqui e você vai ver
00:00:18
que existe uma série de slides diferentes neste tema.
00:00:21
Eles têm elementos diferentes e são ótimos para usar.
00:00:24
A qualquer momento em que for criar um novo slide, basta copiar ou duplicar
00:00:27
o slide anterior, você pode usar um novo aqui.
00:00:30
Agora, você pode editá-los e é isso que o slide mestre pode fazer;
00:00:33
vou mostrar a você como funciona.
00:00:35
Clique aqui no menu e em Visualizar
00:00:38
e então em Slide mestre
00:00:41
e agora, tudo à esquerda é o slide mestre.
00:00:44
Você não está mais trabalhando na sua apresentação, mas apenas nos slides mestre.
00:00:48
Deixe-me facilitar um pouco mais para você.
00:00:50
Você pode alterar qualquer coisa aqui e pode usar aqueles slides.
00:00:54
Este de cima, é bom tomar cuidado,
00:00:56
ele é um pouco maior por ser mais especial.
00:00:59
Qualquer coisa que você coloque neste slide vai aparecer em todos os outros;
00:01:02
mais uma vez, preste atenção.
00:01:04
Ao terminar com os slides mestre, clique aqui,
00:01:07
feche o Exibidor de mestres e você estará de volta à sua apresentação.
00:01:11
Mostraremos como colocar alguma coisa lá, como
00:01:13
uma marca d’água, no próximo vídeo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Se si vuole andare oltre negli sfondi, .
00:00:06
avete bisogno di sapere un po' informazioni sugli schemi diapositiva..
00:00:08
Gli schemi diapositiva sono scheletro del vostro PowerPoint..
00:00:12
È possibile visualizzarlo in qualsiasi tempo; nel menu Home andare oltre.
00:00:14
qui a Nuova diapositiva e clicca su questo e si può vedere.
00:00:18
c'è un sacco di diverse diapositive in quel tema..
00:00:21
Hanno elementi diversi a loro e questo è grande da usare..
00:00:24
Ogni volta che si fa una nuova diapositiva, basta non copiare o duplicare.
00:00:27
la diapositiva precedente, è può usarne uno nuovo qui..
00:00:30
Ora è possibile modificare quelli e questo è ciò che la diapositiva master può fare;.
00:00:33
Ti faccio vedere come entrare in questo..
00:00:35
Quindi clicca qui nel e fare clic su Visualizza .
00:00:38
e quindi fare clic su Schema diapositiva
00:00:41
e ora tutto sul lato sinistro è lo schema diapositiva..
00:00:44
Non stai lavorando alla tua presentazione più, si sta solo lavorando su schemi slide..
00:00:48
Permettetemi di fare questi un un po 'più grande per voi..
00:00:50
Così, si può cambiare qualsiasi cosa qui e si può utilizzare quelle diapositive. .
00:00:54
Questo uno dei migliori, si vuole stare attenti, .
00:00:56
questo è un po 'più grande perché è molto speciale..
00:00:59
Tutto ciò che si mette su questo diapositiva apparirà in tutte le altre diapositive;.
00:01:02
ancora una volta si voglio stare attento con questo..
00:01:04
Quando hai finito con slide masters, basta fare clic qui,.
00:01:07
chiudere la vista Schema e si torna alla presentazione..
00:01:11
Vi mostreremo come mettere qualcosa in là come.
00:01:13
una filigrana nel nostro prossimo video.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
如果你想更進一步 進入背景,.
00:00:06
你需要知道一點點 關於幻燈片母版。.
00:00:08
幻燈片母版是 您的 PowerPoint 的骨架。.
00:00:12
您可以在任何 時間;在主頁功能表上轉到.
00:00:14
在這裡新建幻燈片和 點擊,你可以看到.
00:00:18
有一大堆 該主題中的不同幻燈片。.
00:00:21
它們有不同的元素 對他們來說,這是很好的使用。.
00:00:24
任何時候你做一個新的幻燈片, 只是不復制或複製.
00:00:27
上一張幻燈片,您 可以在這裡使用新的。.
00:00:30
現在,您可以編輯這些和 這就是主幻燈片可以執行的;.
00:00:33
我會告訴你 如何進入。.
00:00:35
因此,請點擊此處 功能表,然後按一下"查看".
00:00:38
然後按一下"幻燈片母版"
00:00:41
現在一切都在 左側是幻燈片母版。.
00:00:44
您沒有處理演示文稿 再說,你只是在滑動母版上工作。.
00:00:48
讓我做這些 有點大給你。.
00:00:50
所以,你可以改變任何東西 在這裡,你可以使用這些幻燈片。.
00:00:54
這個頂部, 你想小心點.
00:00:56
這是一個有點額外的大 因為它很特別.
00:00:59
你穿上任何東西 幻燈片將顯示在所有其他幻燈片中;.
00:01:02
再次你 想小心。.
00:01:04
完成後 幻燈片母版,只需按一下此處,.
00:01:07
關閉主視圖和 你又回到了你的演示文稿。.
00:01:11
我們將向您展示如何 那裡的東西像.
00:01:13
下一個視頻中的浮水印。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
さらに進みたい場合 背景に、.
00:00:06
あなたは少し知る必要がある スライドマスタについて。.
00:00:08
スライドマスタは一種の あなたのパワーポイントのスケルトン。.
00:00:12
任意の 時間;ホームメニューで上に移動.
00:00:14
ここに新しいスライドと それをクリックすると、見ることができます.
00:00:18
の全体の束がある そのテーマの異なるスライド。.
00:00:21
異なる要素を持つ 彼らに、それは使用するのが素晴らしいことです。.
00:00:24
新しいスライドを実行するたびに、 コピーしたり複製したりしない.
00:00:27
前のスライドでは、 ここで新しいものを使用することができます。.
00:00:30
今、あなたはそれらを編集し、 これは、マスター スライドで実行できる操作です。.
00:00:33
見て下さい どのようにそれを取得する方法。.
00:00:35
だから、ここをクリックしてください。 メニューと [表示] をクリックします。.
00:00:38
次に[スライド マスタ] をクリックします。
00:00:41
そして今、上のすべてのもの 左側はスライドマスタです。.
00:00:44
プレゼンテーションに取り組んでいない もう、スライド マスタで作業しているだけです。.
00:00:48
私はこれらを作ってみましょう あなたのために少し大きい。.
00:00:50
だから、あなたは何でも変更することができます ここでは、これらのスライドを使用することができます。.
00:00:54
これは一番上の1つ 気をつけたいのね.
00:00:56
それは少し余分な大きいです それは特別だからです。.
00:00:59
これを着るものは何でも スライドは他のすべてのスライドに表示されます。.
00:01:02
もう一度あなた それに注意したい。.
00:01:04
終わったら スライドマスタは、ここをクリックしてください、.
00:01:07
マスタービューを閉じて、 プレゼンテーションに戻った。.
00:01:11
私たちは、置く方法を紹介します そこにのようなもの.
00:01:13
次のビデオの透かし。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Nếu bạn muốn đi xa hơn vào nền, .
00:00:06
bạn cần phải biết một chút về các bậc thầy trượt..
00:00:08
Slide Thạc sĩ là loại bộ xương của PowerPoint..
00:00:12
Bạn có thể xem nó ở bất kỳ quý khách trên menu chính đi qua.
00:00:14
ở đây để slide mới và Click vào đó và bạn có thể nhìn thấy.
00:00:18
có một bó toàn bộ slide khác nhau trong chủ đề đó..
00:00:21
Chúng có các yếu tố khác nhau với họ và đó là tuyệt vời để sử dụng..
00:00:24
Bất cứ lúc nào bạn làm một slide mới, chỉ cần không sao chép hoặc trùng lặp.
00:00:27
ảnh chiếu trước đó, bạn có thể sử dụng một cái mới ở đây..
00:00:30
Bây giờ bạn có thể chỉnh sửa những đó là những gì các slide chủ có thể làm được;.
00:00:33
Tôi sẽ cho bạn thấy làm thế nào để có được vào đó..
00:00:35
Vì vậy, bấm vào đây trong Menu và nhấp vào xem .
00:00:38
và sau đó nhấp vào chiếu chủ
00:00:41
và bây giờ tất cả mọi thứ trên bên tay trái là slide Master..
00:00:44
Bạn không làm việc trên bản trình bày của mình nữa, bạn chỉ cần làm việc trên các slide Masters..
00:00:48
Hãy để tôi làm cho một lớn hơn một chút cho bạn..
00:00:50
Vì vậy, bạn có thể thay đổi bất cứ điều gì ở đây và bạn có thể sử dụng các slide đó. .
00:00:54
Đây là một trong những đầu trang, bạn muốn cẩn thận, .
00:00:56
đó là thêm một chút lớn bởi vì nó thêm đặc biệt..
00:00:59
Bất cứ điều gì bạn đặt trên này slide sẽ xuất hiện trong tất cả các slide khác;.
00:01:02
một lần nữa bạn muốn được cẩn thận với điều đó..
00:01:04
Khi bạn đang thực hiện với slide Masters, chỉ cần bấm vào đây,.
00:01:07
đóng Master View và bạn đang trở lại trình bày của bạn..
00:01:11
Chúng tôi sẽ cho bạn thấy làm thế nào để đặt một cái gì đó trong đó như.
00:01:13
một watermark trong video tiếp theo của chúng tôi.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Jika Anda ingin melangkah lebih jauh ke dalam latar belakang, .
00:00:06
Anda perlu tahu sedikit tentang Master slide..
00:00:08
Master slide adalah jenis kerangka PowerPoint Anda..
00:00:12
Anda dapat melihatnya Kapan saja waktu pada menu awal pergi ke.
00:00:14
di sini untuk slide baru dan Klik pada itu dan Anda dapat melihat.
00:00:18
Ada sejumlah slide yang berbeda dalam tema itu..
00:00:21
Mereka memiliki elemen yang berbeda kepada mereka dan itu bagus untuk digunakan..
00:00:24
Setiap kali Anda melakukan slide baru, hanya tidak menyalin atau menduplikasi.
00:00:27
slide sebelumnya, Anda dapat menggunakan yang baru di sini..
00:00:30
Sekarang Anda dapat mengedit Itulah yang dapat dilakukan Master slide;.
00:00:33
Aku akan menunjukkan kepada Anda Bagaimana untuk masuk ke dalam..
00:00:35
Jadi klik di sini di Menu dan klik Lihat .
00:00:38
dan kemudian klik slide Master
00:00:41
dan sekarang semuanya di sisi kiri adalah slide Master..
00:00:44
Anda tidak bekerja pada presentasi Anda lagi, Anda hanya bekerja pada Master slide..
00:00:48
Biarkan saya membuat ini sedikit lebih besar untuk Anda..
00:00:50
Jadi, Anda dapat mengubah apa pun di sini dan Anda dapat menggunakan slide tersebut. .
00:00:54
Ini salah satu bagian atas, Anda ingin berhati-hati, .
00:00:56
itu sedikit ekstra besar karena itu khusus tambahan..
00:00:59
Apa pun yang Anda memakai ini slide akan muncul di semua slide lainnya;.
00:01:02
lagi Anda ingin berhati-hati dengan itu..
00:01:04
Ketika Anda sudah selesai dengan slide Master, cukup klik di sini,.
00:01:07
Tutup tampilan Master dan Anda kembali ke presentasi Anda..
00:01:11
Kami akan menunjukkan kepada Anda bagaimana untuk menempatkan sesuatu di sana seperti.
00:01:13
Watermark di video berikutnya.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Если вы хотите пойти дальше в фоновом к фону, .
00:00:06
Вы должны знать немного о слайд-мастерах..
00:00:08
Мастера слайдов являются своего рода скелет вашего PowerPoint..
00:00:12
Вы можете просмотреть его в любом время; на главную меню перейти.
00:00:14
здесь, чтобы новый слайд и нажмите на это, и вы можете увидеть.
00:00:18
есть целая куча различные слайды в этой теме..
00:00:21
Они имеют различные элементы к ним, и это здорово использовать..
00:00:24
Каждый раз, когда вы делаете новый слайд, просто не копировать или дублировать.
00:00:27
предыдущий слайд, вы можно использовать новый здесь..
00:00:30
Теперь вы можете редактировать их и это то, что мастер слайд может сделать;.
00:00:33
Я Вам покажу как попасть в это..
00:00:35
Так нажмите здесь, в меню и нажмите Просмотр .
00:00:38
а затем нажмите Слайд мастер
00:00:41
и теперь все на левая сторона является мастером слайда..
00:00:44
Вы не работаете над презентацией больше, вы просто работаете на слайд мастеров..
00:00:48
Позвольте мне сделать это немного больше для вас..
00:00:50
Таким образом, вы можете изменить что-нибудь здесь, и вы можете использовать эти слайды. .
00:00:54
Это один из лучших, Вы хотите быть осторожным, .
00:00:56
это немного больше больших потому что это особенное..
00:00:59
Все, что вы положили на это слайд появится во всех остальных слайдах;.
00:01:02
снова вы хочу быть осторожным с этим..
00:01:04
Когда вы закончили с слайд мастеров, просто нажмите здесь,.
00:01:07
закрыть мастер-вид и Вы вернулись к презентации..
00:01:11
Мы покажем вам, как поставить что-то там, как.
00:01:13
водяной знак в нашем следующем видео.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Ако искате да отидете по-далеч в контекста, .
00:00:06
трябва да знаете малко за слайда образци..
00:00:08
Слайдовете са вид на Вашия PowerPoint..
00:00:12
Можете да го видите време; в менюто Начало, преминете.
00:00:14
тук, за да се появи нов слайд и кликнете върху това и можете да видите.
00:00:18
има цял куп различни слайдове в тази тема..
00:00:21
Те имат различни елементи и това е чудесно за използване..
00:00:24
Когато направиш нов слайд, само не копирайте или дублирайте.
00:00:27
предишния слайд, може да използва нов тук..
00:00:30
Сега можете да редактирате тези и това може да направи главния слайд;.
00:00:33
Ще ви покажа как да се влезе в това..
00:00:35
Така че кликнете тук и щракнете върху Изглед .
00:00:38
и след това щракнете върху слайд образец
00:00:41
а сега всичко на лявата страна е плъзгащия образец..
00:00:44
Не работите върху вашата презентация вече работиш върху слайдове..
00:00:48
Нека ги направя Малко по-голям за теб..
00:00:50
Така че, можете да промените всичко и можете да използвате тези слайдове. .
00:00:54
Това е една от най-добрите. ти искаш да бъдеш внимателен, .
00:00:56
това е малко по-голям защото е изключително специален..
00:00:59
Всичко, което сложиш на това слайд ще се появи във всички други слайдове;.
00:01:02
отново вие Внимавай с това..
00:01:04
Когато приключите с слайдове, просто щракнете тук,.
00:01:07
затваряне на изгледа "Образец" и отново се връщате към вашата презентация..
00:01:11
Ще ви покажем как да нещо там като.
00:01:13
воден знак в следващото ни видео.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Dacă vrei să mergi mai departe în fundaluri, .
00:00:06
trebuie să știți un pic despre coordonatorii de diapozitive..
00:00:08
Coordonatorii de diapozitive sunt un fel de scheletul PowerPoint..
00:00:12
Puteți să-l vizualizați în orice timp; în meniul Pornire trece peste.
00:00:14
aici la Diapozitiv nou și faceți clic pe faptul că și puteți vedea.
00:00:18
există o grămadă de diferite diapozitive în această temă..
00:00:21
Ele au elemente diferite pentru ei și că este mare de a utiliza..
00:00:24
De fiecare dată când faci un diapozitiv nou, pur și simplu nu copiați sau duplicați.
00:00:27
diapozitivul anterior, poate folosi unul nou aici..
00:00:30
Acum le puteți edita și asta e ceea ce diapozitivul principal poate face;.
00:00:33
O să-ți arăt. să intri în asta..
00:00:35
Deci, faceți clic aici, în meniu și faceți clic pe Vizualizare .
00:00:38
apoi faceți clic pe Coordonator de diapozitive
00:00:41
și acum totul pe partea stângă este coordonatorul de diapozitive..
00:00:44
Nu lucrați la prezentare Mai, lucrezi doar la maeștrii diapozitivelor..
00:00:48
Lasă-mă să fac aceste o puțin mai mare pentru tine..
00:00:50
Deci, puteți schimba orice aici și puteți utiliza aceste diapozitive. .
00:00:54
Aceasta una din partea de sus, vrei să fii atent, .
00:00:56
asta e un pic extra mare pentru că e foarte special..
00:00:59
Orice ai pune pe asta diapozitivul va apărea în toate celelalte diapozitive;.
00:01:02
din nou tu Vreau să fiu atent cu asta..
00:01:04
Când ai terminat cu. coordonatori de diapozitive, faceți clic aici,.
00:01:07
închidere vizualizare coordonator și te-ai întors la prezentare..
00:01:11
Vă vom arăta să puneți ceva acolo ca.
00:01:13
un filigran în următorul nostru videoclip.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Якщо ви хочете йти далі на задньому плані, .
00:00:06
Ви повинні знати трохи про зразки слайдів..
00:00:08
Зразки слайдів – це скелет вашої програми PowerPoint..
00:00:12
Ви можете переглянути його на будь-якому час; у меню "Домашнє" перейдіть.
00:00:14
тут, щоб створити слайд і натисніть на це, і ви можете побачити.
00:00:18
є ціла купа різних слайдів у цій темі..
00:00:21
Вони мають різні елементи для них, і це здорово використовувати..
00:00:24
Щоразу, коли ви робите новий слайд, просто не копіювати або дублювати.
00:00:27
попередній слайд, ви можна використовувати новий тут..
00:00:30
Тепер ви можете редагувати ці та Ось що може зробити головний слайд;.
00:00:33
Я покажу вам як потрапити в це..
00:00:35
Так натисніть тут, у меню та виберіть команду Переглянути .
00:00:38
і виберіть пункт Зразок слайдів
00:00:41
і тепер все на ліва сторона - це зразок слайдів..
00:00:44
Ви не працюєте з презентацією більше, ви просто працюєте над зразками слайдів..
00:00:48
Дозвольте мені зробити ці трохи більше для вас..
00:00:50
Таким чином, ви можете змінити що-небудь тут, і ви можете використовувати ці слайди. .
00:00:54
Це одна з вершин, ти хочеш бути обережним, .
00:00:56
це трохи дуже великий тому що це особливе..
00:00:59
Все, що ви поклали на це слайд з'явиться на всіх інших слайдах;.
00:01:02
знову ви хочуть бути обережними з цим..
00:01:04
Коли ви закінчили з зразки слайдів, просто клацніть тут,.
00:01:07
закрити режим зразка та ви повернетеся до презентації..
00:01:11
Ми покажемо вам, як поставити щось там, як.
00:01:13
водяний знак у нашому наступному відео.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Daha ileri gitmek istiyorsanız arka planlara, .
00:00:06
Biraz bilmeniz gerekir slayt ustaları hakkında..
00:00:08
Slayt ustaları tür vardır PowerPoint iskeleti..
00:00:12
Herhangi bir yerde görüntüleyebilirsiniz zaman; Ana Sayfa menüsünde.
00:00:14
burada Yeni slayt ve üzerine tıklayın ve görebilirsiniz.
00:00:18
bir sürü var. bu temada farklı slaytlar..
00:00:21
Farklı elementleri var. onlara ve bu kullanmak için harika..
00:00:24
Ne zaman yeni bir slayt yapsan, sadece kopyalamayın veya çoğaltmayın.
00:00:27
önceki slayt, siz burada yeni bir kullanabilirsiniz..
00:00:30
Şimdi bunları ve ana slaytın yapabileceği budur;.
00:00:33
Sana göstereceğim. nasıl içine almak için..
00:00:35
Yani buraya tıklayın menü ve Görünüm'e tıklayın .
00:00:38
ve sonra Slayt yöneticisini tıklatın
00:00:41
ve şimdi her şey sol taraf slayt ana dır..
00:00:44
Sunumun üzerinde çalışmıyorsun. artık, sadece slayt ustaları üzerinde çalışıyoruz..
00:00:48
Bunları yapmama izin ver. Senin için biraz daha büyük..
00:00:50
Yani, her şeyi değiştirebilirsin. burada ve bu slaytlar kullanabilirsiniz. .
00:00:54
Bu en tepedekilerden biri. Dikkatli olmak istiyorsun. .
00:00:56
Bu biraz daha büyük. Çünkü çok özel..
00:00:59
Buna koyduğun her şey. slayt diğer tüm slaytlarda görünür;.
00:01:02
yine sen Bu nda dikkatli olmak istiyorum..
00:01:04
Ne zaman ile bitti slayt ustaları, sadece buraya tıklayın,.
00:01:07
Ana görünümü kapatın ve Sunumuna geri döndün..
00:01:11
Size nasıl koyacağını göstereceğiz. gibi orada bir şey.
00:01:13
bir sonraki videomuzda bir filigran.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Se quiser ir mais longe para os fundos, .
00:00:06
precisa saber um pouco sobre os mestres do slide..
00:00:08
Os mestres slide são uma espécie de esqueleto do seu PowerPoint..
00:00:12
Você pode vê-lo em qualquer tempo; no menu Home ir mais.
00:00:14
aqui para Novo slide e clique nisso e você pode ver.
00:00:18
há um monte de diferentes slides nesse tema..
00:00:21
Têm diferentes elementos para eles e isso é ótimo de usar..
00:00:24
Sempre que fizer um novo slide, apenas não copiar ou duplicar.
00:00:27
o slide anterior, você pode usar um novo aqui..
00:00:30
Agora pode editá-los e é o que o slide mestre pode fazer;.
00:00:33
Eu mostro-te como entrar nisso..
00:00:35
Então clique aqui no menu e clique Em Ver .
00:00:38
e, em seguida, clique em Slide master
00:00:41
e agora tudo sobre o Do lado esquerdo é o mestre do slide..
00:00:44
Não estás a trabalhar na tua apresentação. Mais, estás a trabalhar em mestres de slides..
00:00:48
Deixe-me fazer estes um um pouco maior para ti..
00:00:50
Então, podes mudar qualquer coisa. aqui e pode usar esses slides. .
00:00:54
Este é um dos melhores, quer ter cuidado, .
00:00:56
que é um pouco extra grande porque é extra especial..
00:00:59
Tudo o que puseres nisto. slide aparecerá em todos os outros slides;.
00:01:02
mais uma vez Quero ter cuidado com isso..
00:01:04
Quando terminar com slide masters, basta clicar aqui,.
00:01:07
fechar vista mestre e Voltou para a sua apresentação..
00:01:11
Vamos mostrar-lhe como colocar algo lá como.
00:01:13
uma marca de água no nosso próximo vídeo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Ako ћeliљ da ideљ dalje. u pozadinu, .
00:00:06
Moraš malo da znaš o masterima slajdova..
00:00:08
Masteri slajdova su neka vrsta kostur vašeg PowerPointa..
00:00:12
Možete ga pogledati u bilo kom vreme; u meniju "Početna" preći preko.
00:00:14
ovde na novi slajd i kliknite na to i možete videti.
00:00:18
Postoji gomila gomile različite slajdove u toj temzi..
00:00:21
Imaju različite elemente Za njih i to je odliиno za koriљжenje..
00:00:24
Svaki put kad uradiš novi slajd, samo ne kopiraj ili dupliraj.
00:00:27
prethodni slajd, vi Moћe da koristi novu ovde..
00:00:30
Sada moћeљ da ih ureрujeљ i. To je ono što glavni slajd može da uradi;.
00:00:33
Pokazaću ti Kako uжi u to..
00:00:35
Zato kliknite ovde u meni i izaberite stavku Prikaži .
00:00:38
a zatim izaberite stavku Master slajda
00:00:41
a sada sve na Leva strana je master slajda..
00:00:44
Ne radiš na prezentaciji Viљe, samo radiљ na masterima slajdova..
00:00:48
Daj da napravim ovo. Malo veжi za tebe..
00:00:50
Znači, možeš da promeniš bilo šta Ovde i možete da koristite te slajdove. .
00:00:54
Ovaj od najboljih, Hoжeљ da budeљ paћljiv. .
00:00:56
To je malo više veliko Zato љto je posebno..
00:00:59
Sve što staviš na ovo slajd će se pojaviti na svim ostalim slajdovima;.
00:01:02
Opet ti Hoжeљ da budeљ paћljiv sa tim..
00:01:04
Kada zavrљiљ sa. masteri slajdova, samo kliknite ovde,.
00:01:07
zatvori prikaz mastera i Vraжaљ se na prezentaciju..
00:01:11
Pokaћiжemo ti kako da staviљ. Neљto unutra kao..
00:01:13
vodeni žig u našem sledećem videu.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
تحتاج إلى معرفة قليلا حول الشرائح الرئيسية..
00:00:08
الشريحة الرئيسية هي نوع من هيكل عظمي ل PowerPoint الخاص بك..
00:00:12
يمكنك مشاهدته في أي الوقت; في القائمة الرئيسية انتقل أكثر.
00:00:14
هنا إلى شريحة جديدة و انقر على ذلك ويمكنك ان ترى.
00:00:18
هناك مجموعة كاملة من شرائح مختلفة في هذا الموضوع..
00:00:21
لديهم عناصر مختلفة لهم وهذا شيء عظيم للاستخدام..
00:00:24
في أي وقت تقوم فيه بعمل شريحة جديدة، فقط لا تنسخ أو تكرر.
00:00:27
الشريحة السابقة، يمكنك يمكن استخدام واحدة جديدة هنا..
00:00:30
الآن يمكنك تحرير تلك و هذا ما يمكن أن تفعله الشريحة الرئيسية؛.
00:00:33
أنا سأريك كيفية الدخول في ذلك..
00:00:35
لذا انقر هنا في القائمة وانقر فوق عرض .
00:00:38
ثم انقر فوق الشريحة الرئيسية
00:00:41
والآن كل شيء على الجانب الأيسر هو الشريحة الرئيسية..
00:00:44
أنت لا تعمل على العرض التقديمي بعد الآن، أنت تعمل فقط على الشرائح الرئيسية..
00:00:48
دعوني اجعل هذه أكبر قليلا بالنسبة لك..
00:00:50
لذا، يمكنك تغيير أي شيء هنا ويمكنك استخدام تلك الشرائح. .
00:00:54
هذا واحد من أعلى، تريد أن تكون حذرا، .
00:00:56
هذا هو قليلا كبيرة اضافية لأنه مميز جدا.
00:00:59
أي شيء تضعه على هذا ستظهر الشريحة في كافة الشرائح الأخرى;.
00:01:02
مرة أخرى لك أريد أن أكون حذرا مع ذلك..
00:01:04
عندما تنتهي من الشرائح الرئيسية، فقط انقر هنا،.
00:01:07
إغلاق طريقة العرض الرئيسية و لقد عدت إلى عرضك التقديمي.
00:01:11
سنريك كيف تضع شيء ما هناك مثل.
00:01:13
علامة مائية في الفيديو التالي.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
당신은 조금 알 필요가 슬라이드 마스터에 대해..
00:00:08
슬라이드 마스터는 일종의 파워 포인트의 골격..
00:00:12
당신은 어떤에서 볼 수 있습니다 시간; 홈 메뉴에서 이동.
00:00:14
여기에 새로운 슬라이드와 클릭하면.
00:00:18
전체 무리가 있다 그 테마에서 다른 슬라이드..
00:00:21
그들은 다른 요소가 그들에게 그리고 그것은 사용하기에 좋습니다..
00:00:24
새 슬라이드를 할 때마다 복사하거나 복제하지 마십시오..
00:00:27
이전 슬라이드, 여기에 새 것을 사용할 수 있습니다..
00:00:30
지금 당신은 그 편집 할 수 있습니다 마스터 슬라이드가 할 수 있는 일입니다..
00:00:33
보여줄게 어떻게 그에 들어갈 수 있습니다..
00:00:35
여기를 클릭하십시오. 메뉴를 클릭하고 보기 .
00:00:38
슬라이드 마스터를 클릭합니다.
00:00:41
그리고 지금 모든 에 왼쪽은 슬라이드 마스터입니다..
00:00:44
프레젠테이션을 작업하지 않는 경우 더 이상 슬라이드 마스터를 작업할 뿐입니다..
00:00:48
내가 이것들을 만들어 보자 당신을 위해 조금 더 큰..
00:00:50
그래서, 당신은 아무것도 변경할 수 있습니다 여기 당신은 그 슬라이드를 사용할 수 있습니다. .
00:00:54
이 중 상단 중 하나, 조심하고 싶으십니까, .
00:00:56
그건 조금 여분의 큰 그것은 여분의 특별하기 때문에..
00:00:59
당신이 이것에 넣어 아무것도 슬라이드는 다른 모든 슬라이드에 나타납니다..
00:01:02
다시 당신 조심하고 싶습니다..
00:01:04
완료되면 슬라이드 마스터, 그냥 여기를 클릭,.
00:01:07
마스터 뷰 닫기 및 프레젠테이션으로 돌아갑니다..
00:01:11
우리는 넣어하는 방법을 보여줍니다 거기에 뭔가 같은.
00:01:13
다음 비디오의 워터마크.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
你需要知道一点点 关于幻灯片母版。.
00:00:08
幻灯片母版是 您的PowerPoint的骨架。.
00:00:12
您可以在任何位置查看它 时间;在主菜单上转到.
00:00:14
这里 到 新幻灯片 和 点击它,你可以看到.
00:00:18
有一大堆 该主题中的不同幻灯片。.
00:00:21
它们具有不同的元素 对他们来说,这很好用。.
00:00:24
每当您制作新幻灯片时, 只是不要复制或复制.
00:00:27
上一张幻灯片,您 可以在这里使用一个新的。.
00:00:30
现在,您可以编辑这些和 这就是主幻灯片可以做的;.
00:00:33
我会告诉你 如何进入那个。.
00:00:35
因此,请单击此处 菜单,然后点击查看.
00:00:38
,然后单击幻灯片母版
00:00:41
现在一切都在 左侧是幻灯片母版。.
00:00:44
您没有处理演示文稿 再过了,你只是在处理幻灯片母版。.
00:00:48
让我把这些 对你来说有点大。.
00:00:50
因此,您可以更改任何内容 在这里,您可以使用这些幻灯片。.
00:00:54
这个顶部之一, 你要小心,.
00:00:56
这有点大 因为它特别特别。.
00:00:59
你放在这个上的任何东西 幻灯片将出现在所有其他幻灯片中;.
00:01:02
再次你 要小心。.
00:01:04
当您完成 幻灯片母版,只需单击此处,.
00:01:07
关闭主视图和 您将返回到演示文稿。.
00:01:11
我们将向您展示如何放置 里面有东西,比如.
00:01:13
我们下一个视频中的水印。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
คุณต้องรู้สักนิด เกี่ยวกับต้นแบบภาพนิ่ง.
00:00:08
ต้นแบบสไลด์เป็นชนิดของ โครงกระดูกของ PowerPoint ของคุณ.
00:00:12
คุณสามารถดูได้ทุกที่ เวลา; การเซ็ตอัพ บนเมนู หน้าแรก ไปมากกว่า.
00:00:14
ที่นี่ไปยังสไลด์ใหม่และ คลิกที่นั้นและคุณจะเห็น.
00:00:18
มีทั้งพวงของ ภาพนิ่งที่แตกต่างกันในชุดรูปแบบนั้น.
00:00:21
พวกเขามีองค์ประกอบที่แตกต่างกัน สําหรับพวกเขาและนั่นเป็นสิ่งที่ดีที่จะใช้.
00:00:24
เมื่อใดก็ตามที่คุณทําสไลด์ใหม่ อย่าคัดลอกหรือทําซ้ํา.
00:00:27
ภาพนิ่งก่อนหน้า คุณ สามารถใช้อันใหม่ได้ที่นี่.
00:00:30
ตอนนี้คุณสามารถแก้ไขสิ่งเหล่านั้นและ นั่นคือสิ่งที่ภาพนิ่งต้นแบบสามารถทําได้.
00:00:33
ผมจะแสดงให้คุณดู วิธีการที่จะได้รับในที่.
00:00:35
ดังนั้นคลิกขึ้นที่นี่ใน เมนู และคลิก มุมมอง .
00:00:38
แล้วคลิก ต้นแบบสไลด์
00:00:41
และตอนนี้ทุกอย่างบน ด้านซ้ายมือเป็นต้นแบบสไลด์.
00:00:44
คุณไม่ได้ทํางานกับงานนําเสนอของคุณ อีกต่อไปคุณเพียงแค่ทํางานกับต้นแบบสไลด์.
00:00:48
ขอผมทําให้ เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ใหญ่กว่าสําหรับคุณ.
00:00:50
ดังนั้นคุณสามารถเปลี่ยนอะไรก็ได้ ที่นี่และคุณสามารถใช้ภาพนิ่งเหล่านั้น .
00:00:54
หนึ่งในด้านบนสุด คุณอยากระวังตัว .
00:00:56
มันใหญ่ไปหน่อยนะ เพราะมันพิเศษมาก.
00:00:59
อะไรก็ตามที่คุณใส่ลงไป ภาพนิ่งจะปรากฏในภาพนิ่งอื่นๆ ทั้งหมด.
00:01:02
อีกครั้งคุณ อยากจะระวังเรื่องนั้น.
00:01:04
เมื่อคุณทําเสร็จแล้ว ต้นแบบภาพนิ่ง เพียงคลิกที่นี่.
00:01:07
ปิดมุมมองต้นแบบและ คุณกลับไปที่งานนําเสนอของคุณ.
00:01:11
เราจะแสดงวิธีการใส่ บางอย่างในนั้น เช่น.
00:01:13
ลายน้ําในวิดีโอหน้าของเรา

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Rappel

Afficher