Teams - Instant messaging Tutorial

In this video, you will learn about instant messaging in Microsoft Teams.
The video covers how to use the instant messaging feature under the Chat tab to communicate privately or one-on-one.
It explains that conversations in instant messaging are separate from team discussions in channels and are not stored in discussion channels.
You can send instant messages to multiple people at once and see their availability through colored circles in their presence status.
The video also demonstrates how to format text, insert pictures, GIF images, attachments, and more.
Understanding instant messaging in Teams will help you communicate effectively and privately with colleagues.

  • 1:20
  • 1156 views
00:00:00
Instant Messaging
00:00:05
Wie in dem Video über Teambesprechungen gezeigt wird,
00:00:07
ist es wichtig, den Unterschied zwischen Teambesprechungen in Kanälen
00:00:10
und Gesprächen über Instant Messaging klar zu verstehen.
00:00:15
Die Instant-Messaging-Funktion, die Sie unter dem Reiter „Chat“ finden,
00:00:18
ermöglicht es Ihnen, privat oder im Einzelgespräch zu kommunizieren.
00:00:22
Gespräche hängen nicht direkt mit den Teams zusammen
00:00:25
und werden nicht in Besprechungskanälen gespeichert.
00:00:28
Um auf Instant Messaging zuzugreifen, gehen Sie auf den Reiter „Chat“.
00:00:32
Sie werden Ihren Nachrichtenverlauf
00:00:33
sowie alle Audio- und Videoanrufe von Teams finden.
00:00:37
Um eine Nachricht an einen Kollegen in Teams zu senden, benutzen Sie die
00:00:40
Schaltfläche Nachrichtenerstellung.
00:00:43
Suchen Sie die Person oder die Leute, denen Sie eine Nachricht senden wollen,
00:00:46
da Sofortnachrichten an mehrere Leute gleichzeitig gesendet werden können.
00:00:49
Sie können ihre Verfügbarkeit
00:00:51
anhand der farbigen Kreise in ihrem Verfügbarkeitsstatus sehen.
00:00:55
Formatieren Sie mit diesem Symbol Ihren Text oder fügen Sie ein Foto,
00:00:58
ein GIF-Bild, einen Anhang usw. ein.
00:01:02
Versenden Sie Ihre fertige Nachricht mit der Schaltfläche Senden.
00:01:08
Wenn Sie eine Sofortnachricht erhalten, wird Teams sie in dem
00:01:11
kleinen Fenster benachrichtigen, das oben auf dem Bildschirm erscheint,
00:01:13
und dann mit der Anzahl der empfangenen Nachrichten unter dem Reiter „Chat“.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
As indicated in the video on team discussions,
00:00:07
it is important to clearly understand the difference between
00:00:10
team discussions in channels and conversations on instant messaging.
00:00:15
The instant messaging feature that you will find under the ‘Chat’ tab
00:00:18
allows you to communicate privately or one-on-one.
00:00:22
Conversations are not directly related to the teams
00:00:25
and are not stored in discussion channels.
00:00:28
To access instant messaging, go to the ‘Chat’ tab.
00:00:32
You will find your message history
00:00:33
as well as all the audio and video calls made from Teams.
00:00:37
To send a message to a colleague in Teams,
00:00:40
use the message creation button.
00:00:43
Look up the person or people you want to send a message to,
00:00:46
as instant messages can be sent to several people at once.
00:00:49
You can see their availability
00:00:51
thanks to the coloured circles in their presence status.
00:00:55
Use this icon to format your text or insert a picture,
00:00:58
a GIF image, an attachment, etc.
00:01:02
Use the Send button to send your message when it’s ready.
00:01:08
When you receive an instant message, Teams will notify you
00:01:11
in the small window that appears at the top of the screen
00:01:13
and then with the number of messages received under the ‘Chat’ tab.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Mensajería instantánea
00:00:05
Como se indicó en el video sobre las conversaciones de equipo,
00:00:07
es importante entender claramente la diferencia entre
00:00:10
conversaciones de equipo en canales y conversaciones en mensajería instantánea
00:00:15
La función de mensajería instantánea que encontrará en la pestaña ‘Chat’
00:00:18
le permite comunicarse de forma privada o uno a uno.
00:00:22
Las conversaciones no están directamente relacionadas con los equipos
00:00:25
y no se guardan en los canales de conversación.
00:00:28
Para acceder a la mensajería instantánea vaya a la pestaña ‘Chat’
00:00:32
Encontrará su historial de mensajes
00:00:33
así como todos los audios y videollamadas hechas desde Teams.
00:00:37
Para enviar un mensaje a un colega en Teams,
00:00:40
use el botón de creación de mensaje.
00:00:43
Busque a la persona o personas a las que quiere enviar el mensaje,
00:00:46
un mensaje instantáneo se puede enviar a varias personas a la vez.
00:00:49
Puede ver su disponibilidad
00:00:51
gracias a los círculos de colores en su estado de presencia.
00:00:55
Use este icono para formatear su texto o insertar una foto,
00:00:58
una imagen GIF, un adjunto, etc.
00:01:02
Use el botón Enviar para enviar su mensaje cuando esté preparado.
00:01:08
Cuando reciba un mensaje instantáneo, Teams se lo notificará
00:01:11
en la ventana pequeña que aparece en la parte superior de la pantalla
00:01:13
y después con el número de mensajes recibidos en la pestaña ‘Chat’.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Messaggistica istantanea.
00:00:05
Come indicato nel video sulle discussioni in Teams,
00:00:07
è importante capire chiaramente la differenza tra
00:00:11
discussioni in team nei canali e in messaggistica istantanea.
00:00:15
La funzionalità di messaggistica istantanea, che troverai sotto "Chat",
00:00:19
ti consente di comunicare privatamente o uno-uno.
00:00:22
Le conversazioni non sono connesse direttamente ai gruppi
00:00:25
e non sono memorizzate nei canali.
00:00:28
Per accedere alla messaggistica istantanea, vai alla scheda "Chat".
00:00:32
Troverai la cronologia dei messaggi,
00:00:33
oltre a tutte le chiamate audio e video fatte da Teams.
00:00:37
Per inviare un messaggio a un collega su Teams,
00:00:40
usa il tasto di creazione del messaggio.
00:00:43
Cerca la persona o le persone a cui vuoi inviare il messaggio;
00:00:46
essendo istantanei, non si possono inviare a più persone allo stesso tempo.
00:00:49
Puoi vedere la loro disponibilità
00:00:51
grazie ai cerchi colorati nel loro stato di presenza.
00:00:55
Usa questa icona per formattare il tuo testo o per inserire una foto,
00:00:58
una GIF, un allegato, ecc.
00:01:02
Usa il tasto Invia per inviare il tuo messaggio quando è pronto.
00:01:08
Quando ricevi un messaggio istantaneo, Teams te lo notifica
00:01:11
nella piccola finestra che appare nella parte alta dello schermo,
00:01:13
e poi col numero di messaggi ricevuti sotto la scheda "Chat".

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Instant berichten
00:00:05
Zoals aangegeven in de video op teamdiscussies,
00:00:07
is het belangrijk om goed het verschil te begrijpen tussen
00:00:10
teamdiscussies op kanalen en conversaties op Instant berichten.
00:00:15
Met de functie Instant berichten, die je vindt onder de ‘Chat’ tab,
00:00:18
kun je privé of een-op-een communiceren.
00:00:22
Conversaties hebben geen direct verband met de teams
00:00:25
en worden niet opgeslagen op discussiekanalen.
00:00:28
Om naar Instant berichten te gaan ga je naar de ‘Chat’ tab.
00:00:32
Je vindt daar je berichtgeschiedenis
00:00:33
en ook alle audio- en videogesprekken, die je gehad hebt via Teams.
00:00:37
Om een bericht te sturen aan een collega in Teams,
00:00:40
gebruik je de knop "Bericht aanmaken".
00:00:43
Zoek de persoon of de mensen aan wie je een bericht wilt sturen,
00:00:45
want instant berichten kunnen aan verschillende mensen tegelijk verstuurd worden.
00:00:49
Aan de gekleurde cirkels
00:00:51
in hun presentiestatus kun je zien of ze beschikbaar zijn.
00:00:55
Gebruik dit icoon om je tekst te formatteren of een afbeelding,
00:00:58
een GIF-je, een bijlage, etc. in te voegen.
00:01:02
Gebruik de knop "Versturen" om je bericht te versturen als het klaar is.
00:01:08
Als je een instant bericht krijgt waarschuwt Teams je
00:01:11
in het venstertje dat verschijnt bovenaan het scherm
00:01:13
en ook met het aantal ontvangen berichten onder de ‘Chat’ tab.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Mensagens instantâneas
00:00:05
Como indicado no vídeo sobre discussões em equipe,
00:00:07
é importante entender claramente a diferença entre
00:00:10
discussões em equipe nos canais e conversas por mensagens instantâneas.
00:00:15
O recurso de mensagens instantâneas que você encontrará na guia "Chat"
00:00:18
permite que você se comunique em particular ou individualmente.
00:00:22
Conversas não são diretamente relacionadas às equipes
00:00:25
e não são armazenadas nos canais de discussão.
00:00:28
Para acessar as mensagens instantâneas, vá para a guia "Chat".
00:00:32
Você encontrará seu histórico de mensagens
00:00:33
bem como todo áudio e videochamada realizados com o Teams.
00:00:37
Para enviar uma mensagem para um colega no Teams,
00:00:40
utilize o botão de criação de mensagem.
00:00:43
Procure a pessoa ou pessoas para quem deseja mandar uma mensagem,
00:00:46
já que as mensagens instantâneas podem ser enviadas
00:00:48
para várias pessoas ao mesmo tempo.
00:00:49
Você pode ver a disponibilidade delas
00:00:51
graças aos círculos coloridos em seu status de disponibilidade.
00:00:55
Use este ícone para formatar seu texto ou inserir uma foto,
00:00:58
uma imagem GIF, um anexo, etc.
00:01:02
Use o botão Enviar para enviar sua mensagem quando estiver pronta.
00:01:08
Quando você recebe uma mensagem instantânea, O Teams irá notificá-lo
00:01:11
em uma pequena janela que aparece no topo da tela
00:01:13
e em seguida com o número de mensagens recebidas na guia "Chat".

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Обмен мгновенными сообщениями
00:00:05
Как отмечалось в видео о групповых беседах,
00:00:07
важно понимать разницу между
00:00:11
групповыми беседами в каналах и мгновенными сообщениями.
00:00:15
Функция обмена мгновенными сообщениями во вкладке «Чат»
00:00:19
позволяет вам общаться один на один.
00:00:22
Эти переписки не связаны с командами
00:00:25
и не сохраняются в беседах каналов.
00:00:28
Чтобы начать обмен сообщениями, нажмите на вкладку «Чат».
00:00:32
Вы увидите свою историю переписок,
00:00:33
а также аудио- и видеозвонков, совершенных в Teams.
00:00:37
Для отправки сообщения коллеге из Teams
00:00:40
воспользуйтесь кнопкой «Новый чат».
00:00:43
Выберите получателя или получателей сообщения.
00:00:46
Мгновенные сообщения можно отправить нескольким людям сразу.
00:00:49
Узнать, доступны они или нет,
00:00:51
можно благодаря цветным кружочкам в их статусе.
00:00:55
Эта иконка позволяет форматировать текст, прикрепить картинку,
00:00:58
GIF-изображение, вложение и прочее.
00:01:02
Когда закончите, нажмите «Отправить» для отправки сообщения.
00:01:08
Когда в чат приходит сообщение, Teams сообщает об этом
00:01:11
в маленьком окне, которое появляется вверху экрана,
00:01:13
а количество полученных сообщений показывается во вкладке «Чат».

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
即時消息
00:00:05
如視頻所示 關於團隊討論,.
00:00:07
重要的是要清楚地理解 之間的區別.
00:00:10
管道中的團隊討論 和即時消息的對話。.
00:00:15
即時消息功能 你會發現在"聊天"選項卡下.
00:00:18
允許您溝通 私下或一對一。.
00:00:22
對話不是 與團隊直接相關.
00:00:25
並且不存儲 在討論管道。.
00:00:28
要訪問即時消息, 轉到"聊天"選項卡。.
00:00:32
您將找到您的郵件歷史記錄
00:00:33
以及所有的音訊 和來自團隊的視頻呼叫。.
00:00:37
發送消息 給團隊中的同事.
00:00:40
使用消息創建按鈕。
00:00:43
查找人員 你想向.
00:00:46
由於可以發送即時消息 幾個人一次。.
00:00:49
您可以看到它們的可用性
00:00:51
多虧了彩色圓圈 在其存在狀態。.
00:00:55
使用此圖示設置文本格式 或插入圖片,.
00:00:58
GIF 圖像、附件等。
00:01:02
使用"發送"按鈕發送 消息準備就緒。.
00:01:08
當您收到即時消息時, 團隊將通知您.
00:01:11
在小視窗 出現在螢幕頂部.
00:01:13
然後與消息的數量 在"聊天"選項卡下接收。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
インスタント メッセージング
00:00:05
ビデオに示すように チームディスカッションで、.
00:00:07
明確に理解することが重要である 間の違い.
00:00:10
チャネルでのチームディスカッション インスタント メッセージングでの会話。.
00:00:15
インスタント メッセージング機能 [チャット] タブの下に表示されます。.
00:00:18
あなたが通信することができます 個人的または1対1。.
00:00:22
会話は チームに直接関連する.
00:00:25
は保存されません。 ディスカッションチャネルで。.
00:00:28
インスタント メッセージングにアクセスするには、 [チャット] タブに移動します。.
00:00:32
メッセージ履歴が表示されます。
00:00:33
だけでなく、すべてのオーディオ チームから行われたビデオ通話。.
00:00:37
メッセージを送信するには チームの同僚に.
00:00:40
メッセージ作成ボタンを使用します。
00:00:43
人または人を調える にメッセージを送信する場合は、.
00:00:46
インスタント メッセージを送信できるため 一度に数人に.
00:00:49
あなたは彼らの可用性を見ることができます
00:00:51
色付きの円のおかげで 彼らのプレゼンスステータスで。.
00:00:55
このアイコンを使用してテキストを書式設定する または画像を挿入する.
00:00:58
GIF画像、添付ファイルなど
00:01:02
送信ボタンを使用して送信する 準備ができたら、あなたのメッセージ。.
00:01:08
インスタント メッセージを受信すると、 チームから通知を受け取ります.
00:01:11
小さな窓の中で 画面の上部に表示される.
00:01:13
次に、メッセージの数を含む [チャット] タブで受信されます。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Nhắn tin tức thời
00:00:05
Như đã nêu trong video Các cuộc thảo luận của nhóm,.
00:00:07
Điều quan trọng là phải hiểu rõ sự khác biệt giữa.
00:00:10
thảo luận nhóm trong các kênh và hội thoại về tin nhắn tức thời..
00:00:15
Tính năng nhắn tin tức thời rằng bạn sẽ tìm thấy trong tab ' trò chuyện '.
00:00:18
cho phép bạn giao tiếp tư nhân hoặc một ngày-một..
00:00:22
Cuộc trò chuyện không được liên quan trực tiếp đến các đội.
00:00:25
và không được lưu trữ trong các kênh thảo luận..
00:00:28
Để truy cập tin nhắn tức thời, đi đến tab ' trò chuyện '..
00:00:32
Bạn sẽ tìm thấy lịch sử tin nhắn của bạn
00:00:33
cũng như tất cả các âm thanh và cuộc gọi video được thực hiện từ teams..
00:00:37
Để gửi tin nhắn đồng nghiệp trong teams,.
00:00:40
sử dụng nút tạo tin nhắn.
00:00:43
Tra cứu người hoặc người bạn muốn gửi tin nhắn đến,.
00:00:46
như tin nhắn tức thời có thể được gửi nhiều người cùng một lúc..
00:00:49
Bạn có thể xem sự sẵn có của họ
00:00:51
nhờ vào các vòng tròn màu trong tình trạng hiện diện của họ..
00:00:55
Sử dụng biểu tượng này để định dạng văn bản hoặc chèn một hình ảnh,.
00:00:58
một hình ảnh GIF, một tập tin đính kèm, vv
00:01:02
Sử dụng nút send để gửi tin nhắn của bạn khi nó đã sẵn sàng..
00:01:08
Khi bạn nhận được tin nhắn tức thời, Các nhóm sẽ thông báo cho bạn.
00:01:11
trong cửa sổ nhỏ xuất hiện ở phía trên cùng của màn hình.
00:01:13
và sau đó với số lượng tin nhắn nhận được trong tab ' trò chuyện '..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Pesan instan
00:00:05
Seperti yang ditunjukkan dalam video pada diskusi tim,.
00:00:07
penting untuk memahami dengan jelas perbedaan antara.
00:00:10
diskusi tim di saluran dan percakapan di pesan instan..
00:00:15
Fitur olahpesan cepat yang akan Anda temukan di bawah tab ' obrolan '.
00:00:18
memungkinkan Anda untuk berkomunikasi secara pribadi atau satu-satu..
00:00:22
Percakapan tidak langsung berhubungan dengan tim.
00:00:25
dan tidak disimpan dalam saluran diskusi..
00:00:28
Untuk mengakses pesan instan, Buka tab ' obrolan '..
00:00:32
Anda akan menemukan riwayat pesan Anda
00:00:33
serta semua audio dan Video Call yang dibuat dari teams..
00:00:37
Untuk mengirim pesan kepada kolega di teams,.
00:00:40
menggunakan tombol pembuatan pesan.
00:00:43
Mencari orang atau orang ingin Anda kirimi pesan,.
00:00:46
sebagai pesan instan dapat dikirim untuk beberapa orang sekaligus..
00:00:49
Anda dapat melihat ketersediaannya
00:00:51
berkat lingkaran berwarna dalam status kehadiran mereka..
00:00:55
Gunakan ikon ini untuk memformat teks Anda atau menyisipkan gambar,.
00:00:58
Gambar GIF, lampiran, dsb.
00:01:02
Gunakan tombol Send untuk mengirim pesan Anda saat sudah siap..
00:01:08
Ketika Anda menerima pesan instan, Tim akan memberi tahu Anda.
00:01:11
di jendela kecil yang muncul di bagian atas layar.
00:01:13
dan kemudian dengan jumlah pesan yang diterima di bawah tab ' chat '..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Незабавни съобщения
00:00:05
Както е посочено във видеото относно дискусиите в екип,.
00:00:07
важно е да се разбере ясно разликата между.
00:00:10
дискусии в екип в каналите и разговори за незабавни съобщения..
00:00:15
Функцията за незабавни съобщения които ще намерите в раздела "Чат".
00:00:18
позволява да комуникирате или един на един..
00:00:22
Разговорите не са пряко свързани с екипите.
00:00:25
и не се съхраняват дискусионни канали..
00:00:28
За достъп до отидете в раздела "Чат"..
00:00:32
Ще намерите историята на съобщенията си
00:00:33
както и всички аудио видео разговори, направени от Teams..
00:00:37
Изпращане на съобщение на колега от Teams,.
00:00:40
използвайте бутона за създаване на съобщение.
00:00:43
Потърсете човека или хората искате да изпратите съобщение,.
00:00:46
като незабавни съобщения могат да се изпращат на няколко души наведнъж..
00:00:49
Можете да видите тяхната наличност
00:00:51
благодарение на цветните кръгове в присъствието им..
00:00:55
Използвайте тази икона за форматиране на текста или вмъкнете картина,.
00:00:58
изображение, прикачен файл и т.н.
00:01:02
Използвайте бутона "Изпрати" за изпращане вашето съобщение, когато е готово..
00:01:08
Когато получите незабавно съобщение, Екипите ще Ви уведомят.
00:01:11
в малкия прозорец се появява в горната част на екрана.
00:01:13
и след това с броя на съобщенията в раздела "Чат"..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Mesagerie instant
00:00:05
După se indică în video cu privire la discuțiile în echipă;.
00:00:07
este important să înțelegem în mod clar diferența dintre.
00:00:10
discuții de echipă în canale și conversații pe mesagerie instant..
00:00:15
Caracteristica de mesagerie instant pe care le veți găsi sub fila "Chat".
00:00:18
vă permite să comunicați privat sau unu-la-unu..
00:00:22
Conversațiile nu sunt direct legate de echipe.
00:00:25
și nu sunt stocate în canalele de discuții..
00:00:28
Pentru a accesa mesageria instant, accesați fila "Chat"..
00:00:32
Veți găsi istoricul mesajelor
00:00:33
precum și toate audio și apeluri video efectuate de la echipe..
00:00:37
Pentru a trimite un mesaj unui coleg din Echipe,.
00:00:40
utilizați butonul de creare a mesajului.
00:00:43
Căutați persoana sau persoanele doriți să trimiteți un mesaj către,.
00:00:46
ca mesaje instant pot fi trimise la mai multe persoane în același timp..
00:00:49
Puteți vedea disponibilitatea lor
00:00:51
datorită cercurilor colorate în statutul lor de prezență..
00:00:55
Utilizați această pictogramă pentru a formata textul sau inserați o imagine,.
00:00:58
o imagine GIF, o atașare etc.
00:01:02
Utilizarea butonului Trimitere pentru a trimite mesajul dumneavoastră atunci când este gata..
00:01:08
Când primiți un mesaj instant, Echipele vă vor notifica.
00:01:11
în fereastra mică care apare în partea de sus a ecranului.
00:01:13
și apoi cu numărul de mesaje primite sub fila "Chat"..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Обмін миттєвими повідомленнями
00:00:05
Як зазначено у відео на командних дискусіях,.
00:00:07
важливо чітко розуміти різниця між.
00:00:10
командні дискусії в каналах і розмови на обмін миттєвими повідомленнями..
00:00:15
Функція обміну миттєвими повідомленнями що ви знайдете на вкладці "Чат".
00:00:18
дозволяє спілкуватися приватно або один на один..
00:00:22
Розмови не безпосередньо пов'язані з командами.
00:00:25
і не зберігаються в дискусійних каналах..
00:00:28
Щоб отримати доступ до миттєвих повідомлень, перейдіть на вкладку "Чат"..
00:00:32
Ви знайдете історію повідомлень
00:00:33
а також всі аудіо і відеовиклики, зроблені з Teams..
00:00:37
Щоб надіслати повідомлення колегі в команді,.
00:00:40
скористайтеся кнопкою створення повідомлення.
00:00:43
Пошук особи або користувачів ви хочете відправити повідомлення,.
00:00:46
як миттєві повідомлення можуть бути відправлені до декількох людей одночасно..
00:00:49
Ви можете побачити їх доступність
00:00:51
завдяки кольоровим колам в їх статусі присутності..
00:00:55
Ця піктограма використовується для форматування тексту або вставити зображення,.
00:00:58
зображення GIF, вкладення тощо.
00:01:02
Використання кнопки Надіслати для надсилання повідомлення, коли він буде готовий..
00:01:08
Коли з'явиться миттєве повідомлення, Команди будуть повідомляти вас.
00:01:11
у маленькому вікні , який відображається у верхній частині екрана.
00:01:13
а потім з кількістю повідомлень отримано на вкладці «Чат»..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Anlık Mesajlaşma
00:00:05
Videoda belirtildiği gibi takım tartışmalarında,.
00:00:07
açıkça anlamak önemlidir arasındaki fark.
00:00:10
kanallarda takım tartışmaları ve anlık mesajlaşma konuşmaları..
00:00:15
Anlık mesajlaşma özelliği 'Sohbet' sekmesi altında bulacağınız.
00:00:18
iletişim kurmanızı sağlar özel olarak veya bire bir..
00:00:22
Konuşmalar değildir doğrudan takımlarla ilgili.
00:00:25
ve depolanmaz tartışma kanallarında..
00:00:28
Anlık iletiye erişmek için, 'Sohbet' sekmesine gidin..
00:00:32
İleti geçmişinizi bulacaksınız
00:00:33
yanı sıra tüm ses ve Ekipler'den yapılan görüntülü aramalar..
00:00:37
İleti göndermek için Teams'deki bir meslektaşına,.
00:00:40
ileti oluşturma düğmesini kullanın.
00:00:43
Kişi veya kişilere bakın bir mesaj göndermek istiyorsanız,.
00:00:46
anlık iletiler gönderilebildiği için aynı anda birkaç kişiye..
00:00:49
Onların kullanılabilirliğini görebilirsiniz
00:00:51
renkli daireler sayesinde onların varlığı durumunda..
00:00:55
Metninizi biçimlendirmek için bu simgeyi kullanın veya resim eklemek,.
00:00:58
bir GIF görüntü, bir eki, vb.
00:01:02
Göndermek için Gönder düğmesini kullanın hazır olduğunda mesajınız..
00:01:08
Bir anlık ileti aldığınızda, Takımlar sizi bilgilendirecektir.
00:01:11
küçük pencerede ekranın üst kısmında görünen.
00:01:13
ve daha sonra mesaj sayısı ile 'Sohbet' sekmesi altında alındı..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Mensagens Instantâneas
00:00:05
Como indicado no vídeo sobre discussões de equipas,.
00:00:07
é importante entender claramente a diferença entre.
00:00:10
discussões de equipas em canais e conversas sobre mensagens instantâneas..
00:00:15
A funcionalidade de mensagens instantâneas que encontrará sob o separador 'Chat'.
00:00:18
permite-lhe comunicar particularmente ou um-a-um..
00:00:22
As conversas não são. diretamente relacionado com as equipas.
00:00:25
e não são armazenados em canais de discussão..
00:00:28
Para aceder a mensagens instantâneas, ir ao separador 'Chat'..
00:00:32
Encontrará o histórico da sua mensagem
00:00:33
bem como todo o áudio e chamadas de vídeo feitas de Equipas..
00:00:37
Para enviar uma mensagem para um colega em Equipas,.
00:00:40
utilizar o botão de criação de mensagens.
00:00:43
Procure a pessoa ou as pessoas quer enviar uma mensagem para,.
00:00:46
como mensagens instantâneas podem ser enviadas para várias pessoas de uma só vez..
00:00:49
Você pode ver a sua disponibilidade
00:00:51
graças aos círculos coloridos no seu estado de presença..
00:00:55
Use este ícone para formatar o seu texto ou inserir uma imagem,.
00:00:58
uma imagem GIF, um anexo, etc.
00:01:02
Use o botão Enviar para enviar a sua mensagem quando estiver pronta..
00:01:08
Quando recebe uma mensagem instantânea, As equipas irão notificá-lo.
00:01:11
na pequena janela que aparece no topo do ecrã.
00:01:13
e, em seguida, com o número de mensagens recebido sob o separador 'Chat'..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Razmena trenutnih poruka
00:00:05
Kao što je naznačeno u videu u timskim diskusijama,.
00:00:07
Važno je jasno razumeti razlika između.
00:00:10
timske diskusije na kanalima i razgovore o razmeni hitnih poruka..
00:00:15
Funkcija razmene trenutnih poruka koju ćete naći ispod kartice "Ćaskanje".
00:00:18
omogućava vam da komunicirate privatno ili jedan na jedan..
00:00:22
Razgovori nisu direktno povezano sa timovima.
00:00:25
i nisu uskladišteni na diskusionim kanalima..
00:00:28
Da biste pristupili razmeni trenutnih poruka, idite na karticu "Ćaskanje"..
00:00:32
Pronaći ćete istoriju poruka
00:00:33
kao i sve zvuke i video pozive od timova..
00:00:37
Slanje poruke kolegi iz "Teamsa",.
00:00:40
koristite dugme za kreiranje poruka.
00:00:43
Potražite osobu ili ljude želite da pošaljete poruku,.
00:00:46
kao što se mogu slati hitne poruke za nekoliko ljudi odjednom..
00:00:49
Možete videti njihovu dostupnost
00:00:51
zahvaljujući obojenim krugovima u njihovom prisustvu..
00:00:55
Koristi ovu ikonu za oblikovanje teksta ili umetnuti sliku,.
00:00:58
GIF sliku, prilog itd.
00:01:02
Korišćenje dugmeta "Pošalji" za slanje Vaљu poruku kada bude spremna..
00:01:08
Kada primite hitnu poruku, Timovi će vas obavestiti.
00:01:11
u malom prozoru koji se pojavljuje na vrhu ekrana.
00:01:13
a zatim sa brojem poruka primljena u okviru kartice "Ćaskanje"..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
كما هو مبين في الفيديو في مناقشات الفريق،.
00:00:07
من المهم أن نفهم بوضوح الفرق بين.
00:00:10
مناقشات الفريق في القنوات والمحادثات على الرسائل الفورية..
00:00:15
ميزة المراسلة الفورية التي ستجدها ضمن علامة التبويب "دردشة".
00:00:18
يسمح لك بالاتصال بشكل خاص أو واحد على واحد..
00:00:22
المحادثات ليست ذات صلة مباشرة بالفرق.
00:00:25
ولا يتم تخزينها في قنوات المناقشة..
00:00:28
للوصول إلى المراسلة الفورية، انتقل إلى علامة التبويب "دردشة"..
00:00:32
ستجد سجل رسائلك
00:00:33
وكذلك كل الصوت ومكالمات الفيديو التي أجريت من الفرق..
00:00:37
لإرسال رسالة لزميل في الفرق،.
00:00:40
استخدم زر إنشاء الرسالة.
00:00:43
البحث عن الشخص أو الأشخاص تريد إرسال رسالة إلى.
00:00:46
كما يمكن إرسال الرسائل الفورية لعدة أشخاص في وقت واحد..
00:00:49
يمكنك أن ترى توافرها
00:00:51
بفضل الدوائر الملونة في حالة وجودهم..
00:00:55
استخدم هذا الرمز لتنسيق النص أو إدراج صورة،.
00:00:58
صورة GIF، مرفق، إلخ.
00:01:02
استخدم الزر إرسال لإرسال رسالتك عندما تكون جاهزة..
00:01:08
عندما تتلقى رسالة فورية، ستقوم الفرق بإعلامك.
00:01:11
في النافذة الصغيرة يظهر في أعلى الشاشة.
00:01:13
وبعد ذلك مع عدد الرسائل تم استلامها ضمن علامة التبويب "دردشة"..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
비디오에 표시된 대로 팀 토론,.
00:00:07
명확하게 이해하는 것이 중요합니다. 차이점.
00:00:10
채널에서 팀 토론 인스턴트 메시징에 대한 대화..
00:00:15
인스턴트 메시징 기능 '채팅' 탭에서 찾을 수 있습니다..
00:00:18
통신할 수 있습니다. 개인적으로 또는 일대일로..
00:00:22
대화는 팀과 직접 관련.
00:00:25
저장되지 않음 토론 채널에서..
00:00:28
인스턴트 메시징에 액세스하려면 '채팅' 탭으로 이동합니다..
00:00:32
메시지 기록을 찾을 수 있습니다.
00:00:33
뿐만 아니라 모든 오디오 팀에서 만든 화상 통화..
00:00:37
메시지를 보내려면 팀의 동료에게,.
00:00:40
메시지 생성 단추를 사용합니다.
00:00:43
사람 또는 사람을 찾아보기 메시지를 보내려면.
00:00:46
인스턴트 메시지를 보낼 수 있습니다. 한 번에 여러 사람에게..
00:00:49
가용성을 확인할 수 있습니다.
00:00:51
컬러 서클 덕화 그들의 존재 상태에서..
00:00:55
이 아이콘을 사용하여 텍스트의 포맷 또는 그림을 삽입,.
00:00:58
GIF 이미지, 첨부 파일 등
00:01:02
보내기 버튼을 사용하여 보내기 준비가 되면 메시지입니다..
00:01:08
인스턴트 메시지를 받으면 팀이 귀하에게 통보합니다..
00:01:11
작은 창에서 화면 상단에 나타나는.
00:01:13
그리고 메시지 수와 함께 '채팅' 탭 아래에 수신..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
如视频所示 在团队讨论中,.
00:00:07
重要的是要清楚地理解 区别.
00:00:10
频道中的团队讨论 和即时消息的对话。.
00:00:15
即时消息功能 您将在"聊天"标签下找到.
00:00:18
允许您进行通信 私下或一对一。.
00:00:22
对话不是 与团队直接相关.
00:00:25
并且未存储 在讨论频道中。.
00:00:28
要访问即时消息, 转到"聊天"标签。.
00:00:32
您将找到您的消息历史记录
00:00:33
以及所有音频 以及从团队进行的视频通话。.
00:00:37
发送消息 致团队中的同事,.
00:00:40
使用消息创建按钮。
00:00:43
查找一个或多个人 您要向 其发送消息,.
00:00:46
因为可以发送即时消息 同时给几个人。.
00:00:49
您可以查看它们的可用性
00:00:51
得益于彩色圆圈 在他们的存在状态。.
00:00:55
使用此图标设置文本格式 或插入图片,.
00:00:58
GIF图像,附件等。
00:01:02
使用"发送"按钮发送 您的消息准备就绪时。.
00:01:08
当您收到即时消息时, 团队会通知您.
00:01:11
在小窗口中 显示在屏幕顶部.
00:01:13
,然后与消息的数量 在"聊天"标签下收到。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
ตามที่ระบุในวิดีโอ ในการอภิปรายของทีม.
00:00:07
มันเป็นสิ่งสําคัญที่จะเข้าใจอย่างชัดเจน ความแตกต่างระหว่าง.
00:00:10
การสนทนาของทีมในช่องทาง และการสนทนาเกี่ยวกับการส่งข้อความโต้ตอบแบบทันที.
00:00:15
คุณลักษณะการส่งข้อความโต้ตอบแบบทันที คุณจะพบภายใต้แท็บ 'แชท'.
00:00:18
ช่วยให้คุณสามารถสื่อสาร ส่วนตัวหรือแบบตัวต่อตัว.
00:00:22
การสนทนาไม่ใช่ เกี่ยวข้องโดยตรงกับทีม.
00:00:25
และไม่ถูกจัดเก็บ ในช่องทางการสนทนา.
00:00:28
เมื่อต้องการเข้าถึงการส่งข้อความโต้ตอบแบบทันที ไปที่แท็บ 'แชท'.
00:00:32
คุณจะพบประวัติข้อความของคุณ
00:00:33
เช่นเดียวกับเสียงทั้งหมด และการสนทนาทางวิดีโอจาก Teams.
00:00:37
เมื่อต้องการส่งข้อความ แด่ผู้ร่วมงานใน Teams.
00:00:40
ใช้ปุ่มสร้างข้อความ
00:00:43
ค้นหาบุคคลหรือบุคคลนั้น คุณต้องการส่งข้อความถึง.
00:00:46
เป็นข้อความโต้ตอบแบบทันทีที่สามารถส่งได้ ให้กับคนหลายคนในครั้งเดียว.
00:00:49
คุณสามารถดูความพร้อมของพวกเขา
00:00:51
ขอบคุณวงกลมสี ในสถานะการแสดงตนของพวกเขา.
00:00:55
ใช้ไอคอนนี้เพื่อจัดรูปแบบข้อความของคุณ หรือแทรกรูปภาพ.
00:00:58
ภาพ GIF สิ่งที่แนบมา ฯลฯ
00:01:02
ใช้ปุ่ม ส่ง เพื่อส่ง ข้อความของคุณเมื่อพร้อม.
00:01:08
เมื่อคุณได้รับข้อความโต้ตอบแบบทันที ทีมจะแจ้งให้คุณทราบ.
00:01:11
ในหน้าต่างเล็ก ๆ ที่ปรากฏที่ด้านบนของหน้าจอ.
00:01:13
แล้วตามด้วยจํานวนข้อความ ได้รับภายใต้แท็บ 'แชท'.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Rappel

Afficher